Exclusive: Yilin Wang claims she did not receive any credit for translations of Qiu Jin’s work in the China’s Hidden Century exhibition

The British Museum is removing a segment of its landmark exhibition on China after a writer alleged that her translations of a Chinese revolutionary’s poetry had been “plagiarised”.

Yilin Wang, an award-winning translator, poet and editor who lives in Vancouver, said she did not receive any credit or reimbursement for translations of Qiu Jin’s work that she claims are hers. They appeared in the exhibition and catalogue of the museum’s China’s Hidden Century exhibition.

Continue reading…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You May Also Like

European Commission takes Poland to court over ‘legal Polexit’

‘Bombshell’ step in response to rulings by Polish judges that breach principle…

Hot Chip: ‘Joe once hit Alexis with a baseball bat!’

Joe Goddard and Al Doyle answer your questions about their favourite remixes,…

Labour won’t see power again until it remembers the essentials of winning | Andrew Rawnsley

On the all too rare occasions when it has achieved office in…

How UK house prices left the middle class behind

New data confirms that unaffordability is entrenched, with almost all housing now…