After years of trying to master the language of my Scottish forefathers, the unpronounceable vocabulary may have finally defeated me

In common with my two terriers, I never give up anything, however much my harp teacher, publishers (40 books and counting) or husband (way out of my league) might think I ought to. Doctor Who readers once got a petition up to stop me writing Doctor Who (I have not stopped writing Doctor Who). But everyone meets their Waterloo sooner or later, and this is mine.

Gaelic is the language of my forefathers, and my husband’s: his grandfather was born on Mull in 1849. It is the original language of the country I live in and deeply love. Not only that, but it is in itself beautiful: musical to listen to, descriptive and exquisite. The very colour spectrum is different. Liath means blue or grey, because it is the word for the colour of the sky or the sea. Likewise gorm is blue, but also the colour of the grass. And dearg is reddy brown, like the earth, but ruadh is the red of your hair.

Jenny Colgan is a novelist, journalist and occasional radio pundit

Continue reading…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You May Also Like

‘Now I know love is real!’ The people who gave up on romance – then found it in lockdown

Dating apps can be difficult and daunting at the best of times,…

German police halt armed far-right vigilantes on Polish border

Weapons seized after call from far-right party for members to prevent migrants…

‘People shunned me like hot lava’: the runner who raised his fist and risked his life

At the 1968 Olympics, Tommie Smith, winner of the men’s 200 metres,…