A new translation of Felix Salten’s 1923 novel reasserts its original message that warns of Jewish persecution

It’s a saccharine sweet story about a young deer who finds love and friendship in a forest. But the original tale of Bambi, adapted by Disney in 1942, has much darker beginnings as an existential novel about persecution and antisemitism in 1920s Austria.

Now, a new translation seeks to reassert the rightful place of Felix Salten’s 1923 masterpiece in adult literature and shine a light on how Salten was trying to warn the world that Jews would be terrorised, dehumanised and murdered in the years to come. Far from being a children’s story, Bambi was actually a parable about the inhumane treatment and dangerous precariousness of Jews and other minorities in what was then an increasingly fascist world, the new translation will show.

Continue reading…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You May Also Like

Pimlico academy staff in strike talks after head loses confidence vote

School faces staff resignations after student protests and changes to curriculum and…

Disabled UK drivers told blue badges may not be accepted in EU due to Brexit

Ministers still negotiating with 11 countries, including France and Spain, over status…

Devin Willock

football, Chandler LeCroy, chandler lecroy uga

Teachers facing redundancy as record number of English schools fall into deficit

Heads warn of ‘broken system’ as staff are laid off or not…