Non-English speakers may soon rival the millions playing the original version of the viral word game

It only took two days for Louan Bengmah’s French-language version of the viral Wordle game to run into trouble. His online dictionary threw up “slush”, Québécois slang that was essentially an English word co-opted in North America.

French players hoping to join the hundreds of thousands of English speakers cluttering up social media with boastful grids showing how quickly they had guessed a mystery word, were frustrated.

Continue reading…

You May Also Like

Stella McCartney, Michael Kors, Tory Burch and More on Getting Inspired by Nature

UNLESS YOU’RE fortunate enough to live in, say, Scotland’s notoriously haunted Castle…

Samsung ‘kills off Galaxy phone FOREVER’ – is this the end for your model?

SAMSUNG has killed off one of its most beloved smartphone ranges, according…

Bulgaria secretly supplied Ukraine fuel and ammunition in first months of war

Pro-Russia sympathies meant operation providing crucial help was covert, reveal politicians involved…