The writer has refused to sell Hebrew translation rights to her latest novel Beautiful World, Where Are You due to her stance on the Israel-Palestine conflict

Sally Rooney has turned down an offer from the Israeli publisher that translated her two previous novels into Hebrew, due to her stance on the Israel-Palestine conflict.

The Irish author’s second novel Normal People was translated into 46 languages, and it was expected that Beautiful World, Where Are You would reach a similar number. However, Hebrew translation rights have not yet been sold, despite the publisher Modan putting in a bid.

Continue reading…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You May Also Like

Criminal review body missed chance to clear Andrew Malkinson in 2013

CCRC failed to heed its own ‘lessons learned’ review of similar case…

New York Times reporters criticise union for backing trans coverage protest

High-profile reporters say in letter ‘We are journalists, not activists’ after contributors…