Chris Philp, the immigration compliance minister, outlines the work of the Home Office in safeguarding interpreters, while Barry Young says joined-up thinking is needed and Peter Simm highlights the danger to asylum seekers being told to relocate to Kabul

Interpreters who assisted British forces in Afghanistan have played a fundamental role, standing side by side with those on the frontline of combat. For that we owe a debt of gratitude – one that we are paying, contrary to the claims of Clive Lewis MP (I saw Afghan interpreters translate so much more than words – now they live in terror, 6 August).

There are hundreds of officials working without pause across the country and in Afghanistan to safely and quickly relocate current and former locally employed staff who often risked their lives on our behalf. They are arriving here with their families on a near-daily basis to build a new life. So far, we have enabled over 2,800 people to relocate to Britain, with 1,400 arriving over the last few weeks alone. As we continue to significantly accelerate the pace of relocations due to the deteriorating situation in Afghanistan, hundreds more will follow.

Continue reading…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You May Also Like

Why Pep Guardiola must take a punt on Kevin De Bruyne in Champions League

His last Champions League final was in 2011, but Manchester City have…

Cop28 landmark deal agreed to ‘transition away’ from fossil fuels

Summit president hails ‘historic package to accelerate climate action’, but critics decry…

Anxiety in Barnsley as a virus hotspot get ready to open its doors

Living with the country’s third highest infection rate, many residents are wary…

‘I imagined black-plumed horses’: Sarah Hughes on planning her own big, fat gothic funeral

As a child, the Guardian and Observer writer – who died last…